Saban Jazz & Bossa School Teacher: Dr. J. Free Course
Saban Jazz & Bossa SchoolTeacher: Dr. J.Free Course

PRESENTATION - PRESENTACIÓN

En la presente web te enseñamos a estar a solas con tu guitarra, enfrentándote a músicas muy complejas en las que precisas aunar técnica y un buen conocimiento de la armonía más allá de las consabidas progresiones de las escuelas.  

La web definitiva para aprender a tocar jazz y bossa de una forma amena.

Si eres músico pero se te resiste el jazz y/o bossa este es tu web.

Si crees que solo se puede interpretar jazz clásico y/o bossa  si eres un genio estás equivocado.



In this original site we teach you to be alone with your guitar, facing a very complex music, for it you need combine technical and a good knowledge of harmonybeyond the usual progression of Music Schools. 

The definitive site for learning to play jazz and bossa in a pleasant way.

If you're a musician but have problems in the learning of jazz and / or bossa this is your website.

If you think that you can only play classic jazz and / or bossa if you have a special gift, you are wrong.

 

Lo único imprescindible es conocer bien el instrumento, al menos en un grado medio-alto, saber leer una partitura del Real Book (solfeo a nivel medio + cifrado americano de acordes, con dominio de todos los acordes alterados sin excepción), tener pasión por estos estilos musicales y  su ritmo metido en el cuerpo. Sin pasión y sin ritmo sí que deberías desistir. En absoluto es una alternativa a la escuela de música pero sí un buen complemento para el profesor y para el alumno.

 

The only imperatives are:  to know the instrument, at least one upper-medium grade, to know how to read a sheet music of Real Book ( tick off plusAnglo American chord notation, with a good knowledge of altered chords without exception), have a passion for these musical styles and rhythm put into the body.Without passion and / or rhythm you should give ii. Not at all is an alternative to music school but a good complement to the teacher and the student.

 

Con 220 vídeos de standars de Jazz, 60 de Bossa y 23 temas compuestos como bossa e interpretados por ambos estilos por vez primera, te desgranaré paso a paso los entresijos de ambas músicas de la que soy un buen conocedor de su cultura y de su armonía sin más mérito que el de haberlas estudiado en profundidad durante largos años como hobby mientras ensayaba y tocaba en grupos de soul, blues y rock (ver mi biografía escrita por mi buen amigo Domingo Chuliá).    

 

 The web have 220 videos of jazz standards,  60 classic Bossa   and 23 additional songs,  originally written as bossa and is the first time who someone accept this big challenge and performs it by both styles. With all of them (more than 300 videos)  I will elaborate for you,  step by step,  theins and outsof both kinds of music, which I am well acquainted of their culture and  harmony with no more merit than that of having studied in depth for many years as a hobby while performing in groups of soul, blues and rock  (see my biography written by a good friend of mine: Domingo Chuliá).

 

Nada de teorías (excepto para el análisis armónico de los standars) y escalas en esta web pensada para trabajar disfrutando.  Para mejorar tu técnica y conocer las escalas modales tienes las  escuelas y multitud de métodos y cursos editados en papel y on line.  Para mí los temas standars son la base del aprendizaje. Si solo tocas escalas sin saber interpretar temas no eres músico de jazz o bossa o ambos, eres un eterno aprendiz como en mis tiempos también lo fui yo hasta que reaccioné. Nadie me dijo nada, un buen día lo vi. Cayeron en mis manos partituras del Real Book y  me sentí impotente además de frustrado.

 

No theories (except for harmony analysis of standars) and scales at all in this website designed for enjoying work. To improve your technique and learn modal scales you have the school as well as many methods and courses published in print and online.  In my humble opinion standars songs are the basis of learning. If just play scales you can not feel oneself like a bossa and/or  jazz musician, you are rather an eternal learner as I was until I reacted. Nobody told me but one day I clearly saw it. That day a series of Real Book sheet music fell into my hands and quickly I felt helpless and frustrated at the same time 

 

Muchas de las enseñanzas dogmáticas de la escuela son desmontadas cuando uno se enfrenta a  la lectura de muchas de ellas, las cuales,  nacidas de la creatividad infinita de los más grandes (Gershwin, Ellington, Berlin…..) son un desafío permanente no solo a las leyes de la armonía clásica sino a las recogidas en los textos de armonía del propio jazz. En nuestra web, el análisis armónico  tendrá mucha importancia  y dispondrá de espacio propio además de darte opción  como usuario para que  intervengas en un  foro abierto fundamentalmente para esta finalidad.  

 

 

Many of the dogmatic teachings of the school are cleared when one is faced with the reading of many of them, which, born of the infinite creativity of the largest (Gershwin, Ellington, Berlin .....) are a constant challenge not only to the laws of classical harmony but to those which are found in the texts of harmony of jazz itself. On our website, the harmonic analysis will be a pretty big deal and have their own place as well as give user option to actually take part in an forum, which has been mainly opened for this purpose.

 

Mucho se ha escrito sobre la genialidad del músico de jazz y naturalmente los músicos considerados de leyenda, compositores o no, son genios pero un sujeto “normal” apasionado del jazz también puede tocar esta música, nunca como ellos, pero sí disfrutar igual que ellos.

 

Much has been written about the genius of jazz musician and naturally the considered legendary musicians, composers or not, are gifted persons, “head and  shoulder about the rest”, but a "normal" jazz enthusiast can also play this music, never like them, but they can as well enjoy.  

 

Dice Jorge Pardo, saxofonista y flautista español de renombre, que el jazz “te aporta libertad, alimenta la espontaneidad y te acerca al trance” pero esto,  siendo verdad, es tan verdad para los genios como para los que no lo somos. Cada uno en su nivel. De hecho los orígenes del jazz no fueron nada complicados y como prueba ahí está “Sugar blues” por la “New Orleans Preservation” (Spotify), “St Louis Blues” por Chet Atkins (Spotify) y Basin Street Blues por Louis Amstrong (Spotify) que son consideradas piezas standard de jazz más que de blues aunque sin duda las tres tienen un aire bluesy pero carecen de la estructura que años más tarde definió al blues clásico y muy especialmente con el paso  V-IV tan característico de esta música.

 

Jorge Pardo, a well-known Spanish saxophonist and flutist, says that jazz "gives you freedom, feeds the spontaneity and make you are closer to trance" but this, being true, is as true for geniuses and those who are not. Each one to his level. In fact the origins of jazz were not anything complicated and as proof are "Sugar Blues" by the "New Orleans Preservation" (Spotify), "St Louis Blues" by Chet Atkins (Spotify), Basin Street Blues por Louis Amstrong (Spotify), that are considered more standard jazz pieces than typical blues that, although is true that all three have a bluesy air but lack the structure that years later defined the classic blues and especially the step V-IV so characteristic of this music.

 

   Como se aprecia en dichas grabaciones, se trataba de una música nacida para divertirse sin grandes alardes técnicos. Lo importante era el ritmo, con el típico balanceo o “swing”,  y por supuesto el sentimiento.  Pues bien, dicho en términos coloquiales,  esta web no está pensada para los genios sino para el “resto de los mortales” que somos mucho más.   

 

   As shown in both recording, the jazz was born to play music without great technical skills or prowess. What mattered was the rhythm, with the typical rolling or "swing", and of course the feeling.  Well, in a familiar expression, this website is not intended for gifted persons but for the "rest of us" , a group much more prevalent.

 

 

¿Por qué agrupar jazz y bossa en una misma web? Agrupar jazz y bossa en una misma web es más por compartir acordes que otra cosa además de que su fusión suena siempre bien y natural. Por nada más. Ni cultural ni armónicamente tienen ningún parentesco aunque es verdad que el nacimiento del bossa (el bossa o la bossa de forma indistinta) viene dado porque en un momento dado coinciden una serie de músicos brasileños, dotados de un don especial y ansiosos por el cambio, que dominaban además los acordes del jazz y sus progresiones más conocidas. Asíesta música tan racial, sólo tiene de jazz los acordes cuatriadas (con frecuencia alterados). Su nacimiento tampoco coincide con el del jazz y nace más de 50 años después.  Sus conceptos armónicos son de mucha mayor complejidad que los del jazz y es raro encontrar temas de bossa de solo 2-3 tonalidades como una mayoría de los del jazz. Además los acordes alterados son la norma, en el jazz la excepción, aunque algunos autores (D Ellington, M Davis, J Coltrane, W Shorter….) los incorporan de forma asidua a sus composiciones.  

 

Why jazz and bossa grouped in the same website? The main reasons for grouping jazz and bossa in the same web are a) both share the same chords; b) the fusion sound always good and very natural . Anything else, that simple, couldn´t be easier?.  Either by culture or harmony have not any relationship. The birth of bossa occurs essentially by the coincidence in a time period given of a number of Brazilian musicians with a special gift, eager for change, which dominated perfectly the jazz chords and the more popular jazz progressions. So, this music so racial, borrow from jazz, just that, the cuatriad chords (frequently altered). Her birth date neither coincided with the birth date of jazz and was born over 50 years later. Respect to the harmonic concepts, these are of much greater complexity in bossa than in jazz music and so, the bossa standars with only 2-3 keys are unusual, unlike the most jazz standars. Besides the altered chords are the norm in bossa music and an exception in jazz, although some authors (D Ellington, M Davis, J Coltrane, W Shorter ....) incorporate it frequently into their compositions.

 

Y si hablamos de ritmos, se encuentran en las antípodas pero si nosotros interpretamos un tema de jazz como bossa siempre suena bien mientras que esto no es siempre así si lo hacemos al contrario. No obstante,  en un trabajo arduo de investigación hemos encontrado una veintena de temas originalmente escritos como bossa y que suenan de forma increíble cuando se los toca con swing, y no solo el tema “Drao” compuesto directamente por Gilberto Gil con un ritmo swing, nos referimos a Brigas nunca mais (Tom Jobim & Vinicius de Morais), Caminhos cruzados (Tom Jobim & Newton Mendoça), Cosai mais linda (Carlos Lyra & Vinicius de Morais), Este seu ohlar (Tom Jobim), Eu e a brisa (Jonny Alf), Favela (Tomo Jobim), Gentle rain (Luiz Bonfá), Ho-ba-la-la (Joao Gilberto), How insensitive (Insensatez) (Tom Jobim), Inutil paisagem (Tom Jobim & Aloysio de Oliveira), Little boat (O barquino) (Roberto Menescal), Nada sera como antes (Milton Nascimiento), O amor em paz (Tom Jobim), O que e amar (Jonny Alf), Outra vez (Tom Jobim), Por causa de voce (Tom Jobim), Se todos fossem iguais a voce (Tom Jobim), So nice (summer samba) (Marcos Valle & Sergio Valle) y Voce (Roberto Menescal & Ronaldo Boscoli). Pero además es curioso   que algunas composiciones de los grandes del jazz suenan mejor tocadas a ritmo de bossa: Round midnight (Theonious Monk), Sweet Lorraine (Cliff Burwell), Sophysticated Lady (Duke Ellington), Something to live for (Ellington & Staryhorn).En relación con este tema existen diferentes versiones, interpretándose como balada (Carmen McRae), como swing intermedio (Duke Ellington Orchestra) y como bossa (Johnny Hodges Quintet).  Johnny Hodges (1906-1970) fue un extraordinario solista de la Orquesta del Duke pero cuando tocaba el tema con su quinteto lo hacía a ritmo de bossa porque sencillamente suena mejor.  Por último existen standars de jazz que suenan igual de bien por bossa que por swing, sirvan como ejemplo:  Fly me to the moon (Bart Howard ) y  The shadow of your smile (Johnny Mandel ), también conocido como "Love Theme from The Sandpiper". 

 

And talking about rhythms, are at odds, but if we interpret a  bossa song as a jazz song  always sounds good while this is not always the case if we do the opposite. However, in a hard work of research, we identified of up to twenty standars originally written as bossa which sound incredible good when performed with swing, and not only the song "DRAO" composed ​​directly by Gilberto Gil with a swing rhythm, we refer to Brigas nunca mais (Tom Jobim & Vinicius de Morais), Caminhos cruzados (Tom Jobim & Newton Mendoça), Cosai mais linda (Carlos Lyra & Vinicius de Morais), Este seu ohlar (Tom Jobim), Eu e a brisa (Jonny Alf), Favela (Tomo Jobim), Gentle rain (Luiz Bonfá), Ho-ba-la-la (Joao Gilberto), How insensitive (Insensatez) (Tom Jobim), Inutil paisagem (Tom Jobim & Aloysio de Oliveira), Little boat (O barquino) (Roberto Menescal), Nada sera como antes (Milton Nascimiento) O amor em paz (Tom Jobim), O que e amar (Jonny Alf), Outra vez (Tom Jobim), Por causa de voce (Tom Jobim), Se todos fossem iguais a voce (Tom Jobim), So nice (summer samba) (Marcos Valle & Sergio Valle) y Voce (Roberto Menescal & Ronaldo Boscoli). But it is also interesting that some of the great compositions of jazz it sound better played with bossa rhythm: Round midnight (Theonious Monk),Sweet Lorraine (Cliff Burwell),Sophysticated Lady (Duke Ellington), Something to live for (Ellington & Staryhorn).Regarding this song there aredifferent covers, one as ballad (Carmen McRae), another as intermedium swing (Duke Ellington Orchestra) and another one as bossa (Johnny Hodges Quintet).  Johnny Hodges(1906-1970) was a great soloist with the  Duke Ellington Orchestra but whe he played with his quintet he performed this song in a bossa way, because it simply sounded better. Ultimately there are jazz standars that sound in a similar way when it are played by swing or bossa rhythm, such as:  Fly me to the moon (Bart Howard) and The shadow of your smile (Johnny Mandel ),also known as "Love Theme from The Sandpiper".

 

       Respecto a la improvisación, ésta forma parte de la esencia del jazz, mientras en el bossa es un complemento opcional, de hecho en los bossas clásicos de prestigiosos autores como Tom Jobim o Luiz Bonfá, no había improvisaciones. La razón desde mi punto de vista es muy lógica:  en el bossa lo más importante es la suma de un ritmo peculiar  y una bonita melodía, sabiamente armonizada,  y los temas duran más; por el contrario  en el jazz, con un ritmo (swing en el jazz clásico) y armonía muy variable, según el compositor, la melodía –la cual también variable según la versión-,  con una estructura clásica de cuatro chorus  -AABA structure,  en seguida deja paso a la improvisación. Iremos viendo todo esto con ejemplos prácticos.   

 

Regarding improvisation, this is part of the essence of jazz, while the bossa is an optional, indeed in bossas prestigious classic authors like Tom Jobim and Luiz Bonfa, no improvisations. The reason, in my humble opinion, is very logical:  In bossa music the more importantly is the sum of a peculiar rhythm and a nice melody, harmonized wisely, and the songs are longer;  by contrast in jazz music, with a rhythm (swing in the classic jazz) and harmony very variable, according to the composer, the melody -which also varies according to the cover- with a classic structure of four-chorus-AABA structure, then gives way to improvisation.We will see this with practical examples.

 

Potenciales usuarios de la web: ¿A quién va dirigida la web?:

 

1-      Es útil primero para guitarristas que quieran acercarse a estas músicas no solo para dedicarse a ellas  sino para enriquecerse como músicos. Si dominas las armonías y acordes del jazz eres mejor guitarrista, hagas la música que hagas. Imprescindible que el guitarrista tenga unos conocimientos técnicos a nivel intermedio (equivalente a tocar bien pop y/o rock y/o blues clásico) y teóricos al menos del cifrado americano de acordes y del concepto de tonalidad, las diferentes formas de modulación y las progresiones más usuales. Esta web da por sabido todo esto.

 

2-      Los profesores de guitarra pueden beneficiarse de este material porque además de disponer de un repertorio graduado por dificultad disponen,  recurriendo al “pause”, de la posibilidad de  detener la grabación en un acorde concreto para analizarlo y comentar al alumno tanto su construcción como el lugar que ocupa en el análisis armónico.

 

3-      La web podría ser también  útil para otros instrumentistas interesados en el jazz y/o bossa, especialmente bajo o contrabajo,  piano y saxo.  Al estar las grabaciones realizadas, salvo excepciones,  en la tonalidad de la partitura del Real Book (colección de “Real Books” (http://www.realbooksite.com/songs // Fake Book Index // JazzRealBook.net), pueden trabajar con los vídeos teniendo la guitarra como base que les va llevando por la estructura del tema. 

 

              Potential users of the website: Who is addressed this web to?

 

1 - It is useful first for guitarists who want to approach these musics not only to engage but to better them as musicians. If you control the jazz harmonies and chords you are best guitarist, regardless of the music you do.  It is necessary that the guitarist that visit our web with the intention to learn has a technical knowledge at a intermediate level (equivalent to playing good pop and / or rock and / or blues classic) and know the basic musical theory    (Angloamerican notation of chords /   “tick off solfeo”) and to have clearly the “key concept, different ways of modulation  and the more usual progressions. This site gives all this for granted.

 

2-The guitar teachers can benefit from this collection because besides having a lot of songs  qualified according to difficulty level, he have the ability,  by  pressing the "pause button",  to stop the recording on a specific chord in order to analyze and discuss both, building  and place in harmonic analysis.

 

3-The website may be also useful for other musicians interested in jazz and / or bossa, especially bass o contrabass, piano and saxophone.Apart from exceptions,all songs have being played in the key of the score of the Real Book ("Real Books" sheet music compilation (http://www.realbooksite.com/songs //Fake Book Index / / JazzRealBook.net //bigjazzbook.ru/zbook/realbooks.shtml)can work with video taking the guitar as base for the song structure.

 

 

El cuerpo del mensaje que se pretende transmitir en la web

 

           Estés donde estés, si dispones de Internet coge tu instrumento, busca la partitura del Real Book, bájate un video de la web y ponte a tocar conmigo.  En mis vídeos respeto como norma la estructura de la partitura de este maravilloso compendio musical que se compone de muchos libros, no de uno solo como por error es considerado.  La afinación de mi guitarra o mejor de mis guitarras,  garantizada, con la nota LA a 440Hz. En la parte de los chorus (habitualmente AABA) tú eliges entre hacer acordes, melodía o chord-melody  (acordes y melodía simultáneamente),  y en la de mi solo tú practicas los acordes y además puedes coger una idea de por dónde debe ir el solo, que por supuesto debes intentar mejorar ya que están grabados adrede de forma muy simple. Los solos de las grabaciones están fabricados teniendo en cuenta la tonalidad, la relación escala acorde, el papel del acorde en sí mismo (al estilo pianístico)  y por supuesto con un toque bluesy, porque como dice Clapton, “el blues siempre está ahí” y a mí me gusta llevármelo al jazz más que practicar el blues clásico, que también me fascina pero no es el objeto de esta web.  Para los amantes del blues encontrarás en nuestros listados 8 temas que son standars de jazz y al mismo tiempo son temas blues-like:  In the mood, Now is the time, Sandu, St Louis Blues, Stormy weather, Straight, no chaser, Sweet Georgia Brown y Tenor madness además de “Black and tan fantasy” el primer “blues menor” de la historia de los que están registrados y del que se conserva partitura (Duke Ellington & Bubber Miley) (1927) si bien este blues (en Bbm), es el chorus 1 de una composición de 4 chorus, que es seguido de un “chorus  no blues” con la melodía principal del tema (una excepción dentro del jazz donde la melodía principal va en el chorus 1) y  otros dos chorus blues pero estos en tonalidad mayor (Bb). 

 

       

 

 The body of the message which is intended to convey on this website

 

Wherever you are, if you have Internet grab your instrument, looking for the sheet music of the Real Book, get one of our videos from compilation and play with me. In my videos, respect as a norm the original structure of the sheet music of this wonderful musical compendium consisting of many books, not just one as in error is considered, the Real Book. The tuning of my guitar or my guitars better, guaranteed, with the note LA to 440Hz. In the chorus (usually AABA) you choose between making chords, melody or chord-melody (chords and melody simultaneously), and in the part of my “solo” you can practice chords or have ideas about your “solo”.  Of course you should try to improve it. They are purposely recorded in a very simple way. The solo recordings are made taking into account the key, the chord scale relationship, the role of the chord itself (piano style) and of course with a bluesy touch, because as Clapton say, "the blues is always there" and I like to take him to practice jazz. I like classic blues too but it is not an objective in this web.  If you are a blues lover you will find in our listings 8 songs which are jazz standards and at the same time they are blues-like songs: In the mood, Now is the time, Sandu, St Louis Blues, Stormy weather, Straight no chaser,Sweet Georgia Brown and Tenor madness, in addition to "Black and Tan Fantasy" (Duke Ellington & Bubber Miley) (1927), the first "minor blues" of the history, at least among those who are registered and its sheet music is preserved although this song has the  minor blues (Bbm),  just in chorus 1, inside a composition of 4 chorus. This blues minor in chorus 1  is followed by a "no blues chorus" with the main melody of the composition (an exception in jazz music where the main tune is usually into the chorus one) and two blues chorus but these in a major key (Bb).

 

      Hacer de ti un buen solista tampoco no es uno de los  objetivos de la web sino hacer de ti un buen músico que es otra cosa y que en muchas academias confunden, pretendiendo que todos los alumnos toquen los solos a nivel de las estrellas y eso es imposible, siendo además el motivo de la alta tasa de abandonos en muchas academias de música alternativa. Como consecuencia del desánimo te llegas creer que porque no hagas solos increíbles ya no puedes tocar estas músicas. 

 

    Make you a good solist  is either a goal of the web but make you a good musician and that's another thing that confuses many music schools, trying  that all students play the solos as if were a star of the jazz guitar and that is impossible, being this one also the reason for the high dropout rate in many alternative music academies. As a result of discouragement get you to believe that because you do not incredible solos you cannot play this music.

 

Mis principales Influencias:

 

Los guitarristas clásicos de la etapa dorada del jazz: Al Casey, Oscar Moore, Charlie Christian, Kenny Burrel, Barney Kessel,… Pero además mi forma de ver la guitarra de jazz refleja lo aprendido del apasionante mundo de los grandes compositores de jazz: a)  pianistas (solo compositores (ej: George Gershwin, Cole  Porter,Richard George Rogers, ) o compositores e intérpretes (Duke Ellington, Thelonious Monk) b) intrumentistas de viento (pero que componían con ayuda del piano): Charlie Parker, John Coltrane, Miles Davis,  Dizzy Gillespie..).



Main Influences:

Old guitar players (Al Casey, Oscar Moore, Charlie Christian, Kenny Burrel, Barney Kessel,…) but also my view reflects jazz guitar lessons from the exciting world of the great jazz composers: a) pianists (just composers (eg, George Gershwin, Cole Porter, Richard George Rogers,) or composers and performers (Duke Ellington , Thelonious Monk ...): b) wind  players (but that made most of their musical composition with the aid of piano): Charlie Parker, John Coltrane, Miles Davis, Dizzy Gillespie ….).

 

       Respecto al bossa mi mayor influencia es la de Tom Jobim,   grande como pianista y único como compositor, que nos dejado un legado para la eternidad. Encontrarás más de una veintena de vídeos con su música en nuestra colección.

 

       With regard to bossa my biggest influence is that of Tom Jobim,  great as piano player  and the only one as composer, which left us a legacy for eternity. You'll find more than twenty of his songs in our video collection.

 

           Finalizando este apartado de influencias quisiera dejar claro que la guitarra en el jazz es un instrumento prescindible, por historia y por peso en las mejores orquestas y combos.  El instrumento al que sustituye la guitarra era el banjo y el lugar de este era más bien discreto. Una vez incorporada la guitarra al mundo del jazz,  35 años después de que existiera esta música fue abriéndose paso pero aún hoy no ha podido con la hegemonía del piano y del saxo entre otros y yo diría que del contrabajo, porque sin guitarra hay jazz en un combo, sin contrabajo es más difícil. 

 

         Completing this section of influences I like to make clear that the guitar in jazz is a dispensable tool for history and for its minor role in  the best orchestras and combos. The instrument that took its place was the banjo and the place of this was rather discreet. Once built the world of jazz guitar, 35 years after this music there was still making its way but could not the hegemony of the piano and the saxophone among others and I would say the bass, because there is no jazz guitar, without bass is harder.

 

           Con esta última reflexión pretendemos subrayar tres cosas en relación con nuestra web: a) le damos protagonismo a un instrumento que habitualmente no lo tiene,   b)  demostramos que con una simple guitarra bien estudiada puede sobrarnos lo demás; c) no podemos basar el aprendizaje de la guitarra de jazz si solo oímos guitarristas, por buenos que sean. Necesitamos también oír como abordan los temas y los solos tanto los pianistas como los saxos además de tener el “walking bass lines” del contrabajo en nuestro oído aunque este no esté presente. Es muy posible que muchos de los eruditos del jazz rechacen este acercamiento pero los amantes de la guitarra seguro que no porque les da una dimensión inesperada. Si te sigue interesando continúa.

 

              With this last reflection we intend to emphasize three things in relation to our website: a) we give prominence to an instrument that usually have low relevance in world music, b) show that with a simple guitar, well worked, we can play alone.  c) we can not  build on the learning jazz guitar exclusively hearing good guitar players. We need also to hear both pianists as well saxes, in addition to have the "walking bass lines" of bass in our ear but this is not always present. Possibly many jazz scholars can reject this approach but the guitar lovers certainly not because it gives them an unexpected dimension.If you are still interested, follow reading this presentation.

 

Contenido de la web Website Content //

1-Listado de vídeos: los más de 220 videos ordenados según estilos (jazz / bossa), autores, años, grado de dificultad

 

     List of videos: the more than 300 videos sorted by styles (jazz / bossa), authors, years, degree of difficulty

 

2-Las diferencias con otras web de enseñanza de músicas alternativas.  

 

     The differences with other teaching music site alternatives

 

3- Los vídeos de la semana: cada semana se colgará de forma gratuita un video integro de jazz y uno de bossa. Los temas de mayor dificultad permanecerán activos 2 semanas.

 

       The videos of the week: each week will be posted for free a video in full of jazz and bossa one.The most difficult songs will remain active two weeks.

 

4-Testimonios y vivencias: Los usuarios podrán contar lo que les supuso a ellos el conocimiento de esta web y como les cambió sus vidas, que sin duda,  se la cambiará.

 

     Testimonials and experiences: Users will tell you what I meant to them the knowledge of this site and how they changed their lives, that will undoubtedly change it.

 

5-Lo más visitado: seria un top-ten de lo más visitado de nuestra web. Por este mismo sistema elegiremos el video más visitado y más valorado del mes  y lo dejaremos colgado  de forma gratuita en el dropbox de nuestro email. .

 

      The most visited: would be a top-ten of the most visited of our website. For the same video system will choose the most-visited and most valued of the month and leave it hanging free in our email dropbox. .

 

6-Publicidad: espacio reservado a la publicidad remunerada

 

    Advertising: space reserved for paid advertising

 

7-Breviario histórico: imposible abordar la música sin tener en cuenta la historia de la época, la de los personajes (compositores o interpretes) , la de los propios standars, que con los años tienen vida propia.  

 

   historical Breviary: impossible to approach the music regardless of the history of the time, the characters (composers and performers),  standars history,  which over the years have their own life.

 

8-El rincón de la armonía: cada semana se analizará la armonía de un tema que podrá coincidir o no con los videos expuestos.

 

      The corner of harmony: each week we will analyze the harmony of a topic that may or may not coincide with the videos exposed.

 

9-Foro: todo usuario tendrá de preguntar dudas que serán en principio respondidas por los otros usuarios. Como  responsable de la web intervendré solo en caso necesario mostrando mi opinión que no tiene por ello que ser la acertada.

 

    Forum: every user will have to ask questions that will be answered in principle by other users. As head of the web will intervene only when necessary showing my opinion that it does not have to be the right one.

 

10-Enlaces con webs, twitter, facebook

 

     Links to websites, twitter, facebook

 

 

 

Summary / Conclusions:

 

La mayor colección de vídeos de guitarra pensada para enseñar, focalizada en la mano izquierda, la mano que,  a diferencia del flamenco, da más problemas en  el aprendizaje de este tipo de músicas.

 

The largest collection of videos thought to learn how to play guitar, focusing on the left hand, the hand that,  unlike flamenco music, gives more trouble in learning this type of music.

 

Más de doscientas canciones eternas interpretadas en un divertido  chord-melody style siguiendo las partituras del Real Book.  Un método ameno, pero no fácil,  para el aprendizaje de la guitarra de jazz y bossa.  Toca canciones desde el primer día.  “Aparca las  odiosas, monótonas y tediosas escalas” pero no dejes de practicarlas de vez en cuando,  ni tienes por qué abandonar la escuela.

 

More than two hundred of eternal songs played in a funny chord-melody style according to Real Books sheet music.  An funny method, but not easy,  for learning of jazz & bossa guitar. Play songs from first day.  “Forget the hateful, monotonous and tedious scales ”but be sure to practice them too, once in a while, and should not leave the school music.

 

Aquí no hay instrumentos adicionales para embellecer el sonido ni caja de ritmos, para marcar los compases, todo lo que suena es una guitarra y podrán comprobar por Uds mismos que  con una simple guitarra se puede hacer buen jazz y por supuesto una buena bossa, con ese sabor a auténticas y primigenias que tal vez nunca debió perderse. 

 

There is no trick. There's no additional instruments to embellish the sound or drum machine to mark the beats, everything it is listened is a guitar and you will able to see for yourselves Units the way in the which a simple guitar can make a good jazz and and, of course, a very good bossa too, with that authentic and primitive flavor that this styles of music maybe should never miss.

 

Método válido  para  músicos ya iniciados en su instrumento, preferiblemente, pero no de forma exclusiva, para aquellos iniciados en las seis cuerdas.  

 

Method valid only for non-beginner  musicians, preferably, but not exclusively,  guitar players.

 

Solos de jazz en un  estilo original, bluesy and chord-based,  al modo pianístico para poder tocar jazz solo con una guitarra. Si hay jazz-combo (jazz band, jazz ensemble or jazz combo:   formación de jazz con diferentes instrumentos) mejor pero si no lo hay este estilo te permite tocar solo también el “solo”. Consulta un vídeo de prueba.  

 

Jazz solos in an original style, and bluesy chord-based, in a pianistic way, to play authentic jazz  with a guitar on your own. If there is jazz-combo (jazz band, jazz ensemble or jazz combo: jazz formation with different instruments) better but if there is not a band this style also allows you to play on your own the "solo or improvisation" too. Check a video.

 

Si aprendes jazz y bossa tocarás todo tipo de música (a excepción de clásico y flamenco) pero si te quedas en el rock o en el pop no podrás tocar ni la más sencilla canción de jazz o de bossa. Es así de sencillo, el aprendizaje del jazz y/o bossa te enriquece como músico y podrás seguir con tu música de rock o pop, si así lo prefieres,  pero siendo mejor músico.   

 

If you learn jazz and bossa you will play all kinds of music (except classical and flamenco) but if you stay in the rock or pop you will able to play the easiest song jazz or bossa. It's that simple, learning jazz and / or bossa enriches you as a musician and you can continue with your rock or pop music, if you like, but being now a better musician.

 

Take home (llevar para casa):

“Si tienes un nivel guitarrístico intermedio, tienes conocimientos básicos de armonía, te gusta el jazz & bossa o simplemente sientes la necesidad de mejorar como músico, entra en mi web, tal vez pueda ayudarte”. “ Si tienes la colección de libros del  Real Books  y una buena guitarra, bien afinada naturalmente,  tienes todo lo que necesitas   para aprender a tocar la guitarra “for goods and all (de una vez)”.

 

 

Take home:

if you have an intermediate level, know the basics of harmony,  love the jazz & bossa guitar and you're willing to work hard,  get into my blog, maybe I can help you”. “If you have  the Real Books collection and a good guitar,  and well-tuned of course, do you have all you need to learn play guitar for goods and all”.

 

 

Si eres músico de otro instrumento puedes también beneficiarte de la web más de lo que tu piensas. Inténtalo.

 

If you are a musician from another instrument can also obtain benefit more than you think, try it.

 

Si tienes un nivel muy alto esta web no es para ti pero no lo des por hecho sin entrar en ella, tal vez te sorprendan algunas cosas.

 

If you have a very high level this site is not for you but do not take it for granted without entering it, you might be surprised at some things.

 

Por último un consejo como despedida de esta larga presentación de nuestra web: tener siempre claro que un buen guitarrista no es aquel que domina técnicamente el instrumento sino el que entiende lo que toca. Aunque su técnica no sea tan depurada este es el guitarrista feliz, por lo menos para mí.  Si tu técnica va por delante de tus conocimientos armónicos, da un pasito hacia atrás y trabajo duro para luego avanzar a paso de galgo. El jazz y el bossa son músicas exigentes, ojalá esta web te sirva para aprender a disfrutarlas mientras las estudias.

 

Finally a tip as farewell of this long website presentation:to have always clear that a good guitar player is not who dominates the instrument technically but he understands it that he play.  Although do not have a  very good technique this is the happy guitar player, at least for me. If your technique is ahead of your harmonic knowledge, gives a little step back and work hard and then move to step greyhound. The jazz and bossa are demanding music, hopefully this site will serve to learn to enjoy them while studying.

 
  • Original video clips library of over 300 Jazz/Bossa Standards arranged to be performed with just a simple guitar.  Valid not only for guitar training but also to accompany any musical instrument.

 

  • Colección única y original de vídeos con más de 300 Standards arreglados para guitarra. Válida no sólo para guitarristas sino también para el entrenamiento de cualquier otro instrumento musical. 

 

 

Vea nuestros vídeos / See our video clips

 

 

Entre en el apartado VÍDEOS del MENÚ. 

 

Click on "SELFIE VIDEOS"
 

 

REDES SOCIALES

Versión para imprimirVersión para imprimir | Mapa del sitio
© José Sabán Ruíz, jazzandbossaguitar.com